Praying about sin, and the sinner . . . .
English Standard Version translates I John 5:16 as:
16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life—to those who commit sins that do not lead to death. There is sin that leads to death; I do not say that one should pray for that.
Concerning the last clause in I John 5:16, the ending clause.
περὶ ἐκείνης = he, she, it, or that
οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα ἐρωτήσῃ
word order is complicated in this clause (as is such with Koine Greek), but I see it this way, John is referring to the particular sin (ἐκείνης “that”) When one implores of God, it is for God to be rid of it i.e. “that.“ For that matter the “ἵνα” has the meaning “that,”as well. Therefore John is saying do not pray for “the sin which leads to death.” Sins that lead to death are abortion, genocide, murder, etc . . . need not be prayed for, for those who commit such sins are turned over to a hardened heart. They will have their consequence. He who wants Roe to be the law of the land, have hardened hearts. God did not tell anyone to pray for the pharaoh to soften his heart by the Israelites.
You may disagree, please let me know what you think.
Comments